向来以男性为主的历史上,关于木兰的故事是无数人耳熟能详的。作为古代著名的女将,木兰的勇敢和机智一直为世人所称道。而其从军传说的起源,不止是一个关于勇敢女子的故事。
文化的交流本来就是互通有无的。陈述木兰故事的书籍早在5世纪就已经存在中国,而古代中国和外国交流的事实也是不争的。
蒙古民族长期以来便有好客之风,古代的时候,汉族和蒙古族之间便有过密切的交往,两族间互换礼物和文化,包括诗歌、戏曲和传说等等。据考证,今天我们耳熟能详的《木兰从军》故事,在元朝的时候,就出现在蒙古湾西北的金山部落地区。那时《木兰从军》一书的流传是这样的,蒙古人在那里把书上的汉字用假名字来读,然后又用类似蒙古文字的拼音来写下来。而且,蒙古书上的内容,还是有所不同于今天典籍上所传的《木兰传说》的。
据称参演电影《木兰传奇》的张扬老师曾经参加了一次采访,他表示,相对于中国近代比较“规矩”的形式,《木兰传说》的传媒文章表述非常灵活,几千年来史书的纪录并未使《木兰》这份文化消失。随着1960年代下半叶导演赵连宇制作的《花木兰》歌舞剧在全国轰动一时,故事逐渐流传到世界各个角落。